کتاب «منتخب القصائد» در مشهد رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۱۵ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۹۴۸۴۹۴
به گزارش خبرگزاری مهر، حجت الاسلام علی اکبر سبزیان اظهار کرد: خدا قوت به مصطفی لعل شاطری می گویم که اهتمامی ویژه در باز نشر کتاب «منتخب القصائد» پس از گذشت حدود یک قرن داشته است. بنده قبل از برگزاری آئینهای رونمایی از کتاب، خود را مقید به خوانش آن می دانم تا آشنایی کلی نسبت به اثر پیدا کنم. یکی از نکات جالب در این اثر اهتمام مرحوم راقم مشهدی به تدوین مجموعه از اشعار افراد مختلف است که در سه بخش به عرض ارادت خود نسبت به ساحت اهل بیت (ع) و به ویژه واقعه کربلا پرداخته اند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی افزود: در واقع میتوان این اثر را یک منبع مناسب برای ذاکرین اهل بیت (ع) با توجه به تأکیدات مقام معظم رهبری (مدظله العالی) در راستای استفاده از منابع فاخر و عمیق و همچنین برای محققین و پژوهشگران دانست.
وی با بیان اینکه هر کتاب چاپ شده نتیجه دغدغه چندین ماه و یا سال یک نویسنده است، اظهار کرد: باید در ادامه به دغدغه مصطفی لعل شاطری توجه کنیم که به چه نیت و هدفی سعی در بازنشر این اثر پس از گذشت یک قرن شده است.
سبزیان بیان کرد: این اقدام سازمان کتابخانه ها، موزهها و مرکز آستان قدس رضوی میتواند کمک شایانی به شناخت دقیق فعالیتها و کارکردهای کتابخانه های عمومی نماید. امیدوارم خروجی این برنامه منشأ اثری برای رشد و پویایی فرهنگی بیشتر در جامعه شود.
مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی با بیان اینکه شعار نهاد کتابخانه های عمومی کشور ارائه خدمت در راستای افزایش دانایی و آگاهی به عموم مردم است، اظهار داشت: امروز کتابخانه ها با ارائه بالغ بر ۴۰ خدمت با هدف پاسخگویی به نیازهای دانشی و اطلاعاتی مردم در حال فعالیت هستند.
وی پیشنهاد راه اندازی اتحادیه کتابخانه های عمومی جهان اسلام با پرچمداری آستان قدس رضوی را داد و گفت: همگرایی در جهان اسلام در کتابخانه های عمومی با محوریت آستان قدس رضوی میتواند باعث تعاملات، مبادلات و تسهیلگری در دسترسی به منابع در اختیار کتابخانه های عمومی جهان اسلام شود.
مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی افزود: بار دیگر تاکید میکنم که هر آنچه که امروز در قالب برنامههای فرهنگی انجام میدهیم در راستای زمینه سازی ظهور حضرت مهدی (عج) است.
اعلام آمادگی برای ایجاد اتحادیه کتابخانه های عمومی جهان اسلام
در ادامه حجت الاسلام سید جلال حسینی، رئیس سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی ضمن تسلیت ایام ماه صفر و اربعین حسینی و قدردانی از حجت الاسلام علی اکبر سبزیان، مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی برای میزبانی این برنامه، گفت: در معارف دینی و قرآنی آنچه که همواره بر آن تاکید شده و به ما آموخته اند این است که مقصود از رسیدن به معنای انجام کار گروهی است، همانگونه که در قرآن کریم نیز بارها به آن اشاره شده است. هم افزایی و همکاری در انجام کارها باعث رقم خوردن اتفاقات مؤثر و مفیدی میشود.
رئیس سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی با اشاره به آئین رونمایی از کتاب «منتخب القصائد»، افزود: با دیدن افراد جوانی همچون مصطفی لعل شاطری دو حس متضاد خوشحالی و غم را در خود احساس میکنم. خوشحالی از این باب که فردی با این سن با ابتکار و در دست گرفتن موضوعی مناسب با شهامت به تحقیق و تفحص در یک حوزه خاص میپردازد و ناراحتم از این بابت که تعداد این محققین بسیار کم است.
وی تصریح کرد: تاریخ نشان داده هر جا که مردم را باور کرده ایم به موفقیتهای بزرگی دست پیدا کرده ایم. امروز نیز باید در حوزههای مختلف به جوانان فرصت دیده شدن بدهیم و آنان را باور کنیم تا بتوانیم برای آینده نخبگان مؤثری را تربیت کنیم.
حسینی همچنین از پیشنهاد مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی برای ایجاد اتحادیه کتابخانه های عمومی جهان اسلام استقبال و اعلام آمادگی کرد.
در پایان این آئین ضمن رونمایی از کتاب «منتخب القصائد»، پوستر برنامه رونمایی و امضا شد.
کد خبر 5583424منبع: مهر
کلیدواژه: مقام معظم رهبری خراسان رضوی مشهد آستان قدس رضوی مقام معظم رهبری اربعین حسینی اربعین 1401 بوشهر کرمانشاه زیرساخت های مرزی اربعین ویروس کرونا مرز مهران گرگان خطبه های نماز جمعه اردبیل آمار کرونا آتش سوزی خراسان رضوی مشهد مدیرکل کتابخانه های عمومی خراسان رضوی کتابخانه های عمومی جهان اسلام آستان قدس رضوی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۹۴۸۴۹۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خراسان رضوی گفت:کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی که در سال ۱۳۹۰ مقام اول جشنواره بین المللی امام رضا( ع) ار کسب کرده است پس از ۲ سال و ۹ماه تلاش بی وقفه به زبان پشتو ترجمه شده است. - اخبار استانها -
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد،حجت الاسلام علی باقری در آیین رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی اظهارداشت: توسط دکتر مجید خالق نیا ؛ پژوهش و نگارش شده است و این کتاب در چهارمین جشنواره گزینش کتاب سال جشنواره بین المللی امام رضا ( ع) در سال 1390 مقام نخست را بین نویسندگانی از 29 کشور جهان از جمله انگلیس، فرانسه، روسیه، هند و بین287 کتاب رسیده به جشنواره به خود اختصاص داده است.
باقری ادامه داد : این کتاب با محوریت جنبش های علویان و تاثیر آن در هجرت امام رضا (ع) از مدینه به مرو ؛ بویژه تاریخ مهم قرن یک و دو هجری نگارش شده است و هم اکنون جهت استفاده و بهره برداری بیشتر به زبان پشتو ترجمه شده است .
حجت الاسلام و المسلمین حجت گنابادی نژاد، معاون فرهنگی اجتماعی و زیارت استانداری خراسان رضوی نیز اظهارداشت: یکی از وظایف شیعیان در عصر حاضر، اشاعه برکات اهل بیت (ع) در دنیا است. امروز اگر ایران سرآمد معرفت دینی در دنیا است و بشریت را به منطق عقلانیت دینی دعوت میکند، این از اندیشه و تفکر امام رضا (ع) است.
وی ادامه داد: امروز هزینه سنگینی که دنیا میپردازد و جنایتهایی که در غزه میشود، باعث آگاهی دانشجویان جهان شده است و ما باید به دنبال نهضت ترجمه باشیم .
مجید خالق نیا، نویسنده کتاب برتر رضوی نیز گفت: تا به امروز در راستای توسعه تبیین فرهنگ رضوی و ترجمه کتاب های شاخص در فرهنگ رضوی و بویژه کشورهای پشتو زبان، کتاب فاخری ترجمه نشده است و به همین دلیل این کتاب در دستور ترجمه قرار گرفت.
وی ادامه داد: مترجم کتاب دکتر هاشمی است که پیش تر نیز کتاب هایی از استاد شهید مرتضی مطهری و در حوزه حضرت سید الشهدا نیز ترجمه کرده است و از سال 1400 به مدت 2سال و 9ماه روی ترجمه این کتاب وقت گذاشته است و ترجمه کامل کتاب به همت مولف در شهر هرات افغانستان چاپ و منتشر شده است.
انتهای پیام/282/.